ALFARDA II, ‘paño que cubría el pecho de las mujeres’, del ár. fárda ‘cada una de las dos piezas que constituyen un todo (hoja de puerta, etc.)’, ‘cada uno de los dos paños con que se cubren las mujeres sudanesas el pecho y el abdomen con los muslos’.

1.ª doc.: 1303, doc. de Toledo, en las Memorias de Fernando IV.

Steiger, Festschrift Jud, 661-2. También cat. ant. alfarda1. El cast. alfarda significa además ‘cada uno de los dos maderos que en una armadura forman el tejado’ (comp. alfarda «alfajía» en Pichardo), ac. bien comprensible dada la fundamental arábiga.

DERIV.

Alfardilla ‘esterilla’.

1 Ilustra bien el significado el pasaje del Somni de Bernat Metge (1398): «adoba’m l’alfarda, que nom cobra tant los pits». Vid. además el comentario de Chabás al v. 2155 del Spill de J. Roig.